Transmission at school?
What role does oral transmission play in education at TCM universities? What happens when a teacher is teaching a subject that they struggle to understand themselves? When SHL is taught as an exercise in philology, rather than a clinical text?
Here is a thought- SHL is both a 'basic principles' and a 'clinical application' book, and should be taught as such.
What about 甲乙经? How does this book fit into a university curriculum? It includes both philosophical content that would take a lifetime to absorb, and directly applicable clinical content.
Getting back to the original question, is a teacher who lacks experience in the clinical application of a particular subject qualified to teach the subject?
I would say no, because these texts are clinical texts, not ...
Hold on, thought here: teachers nowadays are not supposed to pass on what they know, they are supposed to teach a fixed set of knowledge, that they may or may not personally understand.
What about a school that teaches what it's teachers understand?
0 Comments:
发表评论
<< Home